Search results for "news sources"
showing 3 items of 3 documents
Darbības vārdu savienojumi ar postpozīcijām rakstos par ekonomiku
2016
Raksti par ekonomiku var saturēt bagātinātu un tajā pašā laikā, sarežģītu valodas lietojumu, turpretim, darbības vārdi ar postpozīcijām ir veidoti, lai valodu padarītu viegli lietojamu un saprotamu. Šī bakalaura darba tēma ir darbības vārdi ar postpozīcijām rakstos par ekonomiku. Šī darba galvenais mēķis ir noteikt kāda tipa un cik bieži darbības vārdi ar postpopzīcijām ir izmantoti rakstos par ekonomiku. Šis pētījums veikts analizējot teoriju par dabrības vārdu ar postpozīcijām lietojumu, kā arī to lietošanas biežumu rakstos par ekonomiku. Praktiskās daļas pamatā ir 20 raksti no tiešsaitē aplūkotajiem ziņu avotiem: Reuters, Guardian, Telegraph, BBC. Pētījuma rezultāti pierādīja, ka darbība…
Sourcing practices in online journalism : an ethnographic study of the formation of trust in and the use of journalistic sources
2017
Arguably one of the most important factors of journalistic quality is careful source selection. Studies on online journalism have revealed working conditions which may lead to poor sourcing practices. This article seeks to answer the following questions: What sources do online journalists use, and how do they rationalize their sourcing practices? A total of 17 Finnish online journalists in 7 newsrooms were observed and interviewed over their practices of source searching, evaluation, and use. The study revealed five distinctive rationales of source use, which I call trust discourses: the ideological, the pragmatic, the cynically pragmatic, the consensual, and the contextual trust. Different…
Ziņu diskurss un ziņu rakstu mašīntulkošana
2019
Pēdējā desmitgadē mašīntulkošana ir ievērojami attīstījusies un tiek plaši izmantota tulkošanas nozarē, lai izpildītu pieaugošo pieprasījumu pēc ātrākiem tulkojumiem un samazinātu izmaksas. Lai maksimāli palielinātu mašīntulkošanas efektivitāti un iegūtu augstas kvalitātes tulkojumu, mašīntulkošanas darbplūsmā parasti tiek iekļauti divi papildus procesi: rediģēšana pirms un pēc mašīntulkošanas. Pētījuma mērķis ir izpētīt gan latviešu, gan angļu ziņu diskursu, kā arī salīdzināt divu mašīntulkošanas rīku – Google Translate un Tilde Translator – efektivitāti, tulkojot ziņu rakstus no angļu valodas latviešu valodā. Darbā tiek pielietotas teorētiskas un praktiskas pētniecības metodes. Teorētiskā…